<title>Arti لَيُضِلُّنَا AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna ليضلنا Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Al-Furqon ayat ke 42

ayat sebelumnya ===>>

إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا لَوْلَآ أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata لَيُضِلُّنَا pada surat 25.Al-Furqon ayat ke 42
Juz ke : 19 Halaman : 363 Baris ke : 13 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin layud7illunâ
Arti kata layud7illunâ ( ليضلنا )sungguh hendak menyesatkan kami
Jenis kata لَيُضِلُّنَاkata kerja pasif bentuk SEDANG akan

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata لَيُضِلُّنَا1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata لَيُضِلُّنَا tersusun dari suku kata ض-ل-ل

Penggunaan kata dasar ض-ل-ل ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ض-ل-ل pada AlQuran
191 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 79 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 112 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ض-ل-ل pada AlQuran74 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ض-ل-ل

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata tersesat, kesasar, nyasar, tdk sering, kadang-kadang, seorang yg sesat, seorang yg bersifat tak wajar

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
menyesatkan, menyimpang, melantur, mengembara, berkeliaran, menyasar, ngelantur, berbuat salah, keliru, khilaf, menyesatkan, memperdaya, memperdayakan, mengelirukan, memberi pengertian yg salah, memperkonon, bersungut, bersungut-sungut, komat-kamit, bergerak dgn pelan-pelan, menyalahgunakan, merusak, menodai, merayu, menggoda, memikat hati, membujuk
Kajian kata لَيُضِلُّنَا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja : kata لَيُضِلُّنَا merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2 imbuan : imbuan la ( لَ ) yang melekat pada kata لَيُضِلُّنَا ini dimaksudkan untuk menekankan makna benar-benar atau kesungguhan atau agar terjadi sering pula digunakan untuk memberikan makna pemberian kepada atau sungguh-sungguh diharapkan.

3 bentuk sedang / akan : kata لَيُضِلُّنَا merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

4 kata kerja pasif : kata لَيُضِلُّنَا ini tergolong dalam bentuk kata kerja pasif, artinya subyeknya dilakukan pekerjaan

5 obyek pelaku : kata لَيُضِلُّنَا merupakan kerja pasif ini yang menerangkan perbuatan yang sedang atau akan dilakukan. dengan obyek pelaku perbuatannya adalah orang ketiga jamak laki-laki (mereka laki-laki) atau dilakukan kepada orang ketiga jamak laki-laki (mereka laki-laki)

6 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata لَيُضِلُّنَا ini memiliki kata ganti kami. adapun kata ganti ini dicirikan dengan adanya imbuan ( ناَ ) pada akhir katanya, dan kata ( ناَ ) ini bertindak sebagai obyeknya

7 diikuti kata ganti kepemilikan kami : kata لَيُضِلُّنَا ini memiliki kata ganti kepemilikan kami. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan ( ناَ ) pada akhir katanya, dan kata ( ناَ ) ini bertindak sebagai pemilik dari kata يُضِلُّ (yang artinya sungguh hendak menyesatkan)

Disclaimer / penafian