<title>Arti وَإِلَيْكَ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna وإليك Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 285

ayat sebelumnya ===>>

ءَامَنَ الرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِۦ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ ءَامَنَ بِالـلَّـهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِۦ وَقَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَإِلَيْكَ pada surat 2.Al-Baqarah ayat ke 285
Juz ke : 3 Halaman : 49 Baris ke : 10 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wa-ilayka
Arti kata wa-ilayka ( وإليك ) kepada Engkau
Jenis kata وَإِلَيْكَkata sambung atau kata depan (harf)

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata وَإِلَيْكَ3 kali. Rinciannya ada disini
Kajian kata وَإِلَيْكَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kelompok harf : kata وَإِلَيْكَ ini masuk dalam kelompok kata sambung (penghubung) maupun kata depan.

kata وَإِلَيْكَ ini tidak dapat berdiri sendiri tanpa diikuti oleh kata lainnya.

2 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti , beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti . adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

3 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata وَإِلَيْكَ ini memiliki kata ganti mu (kamu laki-laki tunggal). adapun cirinya adalah aya imbuan ka ( كَ ) pada akhir dari kata ini. Imbuan ka ( كَ ) ini berfungsi sebagai subyek

4 diikuti kata ganti kepemilikan kamu laki : kata وَإِلَيْكَ ini memiliki kata ganti kepemilikan mu (kamu laki-laki tunggal). adapun cirinya adalah aya imbuan ka ( كَ ) pada akhir dari kata ini. Imbuan ka ( كَ ) ini berfungsi sebagai pemilik dari kata إِلَيْ (yang artinya Engkau)

Disclaimer / penafian