Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

apakah (kamu) telah memberi peringatan ataukah tidak kamu selalu diberi peringatan mereka tidak (mereka) beriman

Al-Baqarah:6

وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ

dan sunggug-sungguh akan diajarkan kepada kalian apa belum kalian menjadi (kalian) sedang ketahui

Al-Baqarah:151

مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا۟ لَهُنَّ فَرِيضَةً

apa belum/sebelum (kalian) menyentuh mereka atau (kalian) akan menentukan bagi mereka ketentuan/mahar

Al-Baqarah:236

كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ

sebagaimana (ia) telah berkali-kali mengajar kalian apa belum kalian menjadi (kalian) sedang ketahui

Al-Baqarah:239

لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ

tidak menjadi merubah dan lihatlah kepada keledai kamu dan menjadikan kamu tanda/kekuasaan bagi manusia

Al-Baqarah:259

بِمَآ أَشْرَكُوا۟ بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا

dengan sebab telah menyekutukan kepada Allah apa tidak diturunkan dengannya (tentang itu) kekuasaan

Ali-Imran:151

وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا۟ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ

dan berubah menjadi bergirang hati dengan/terhadap orang-orang yang tidak menemui dengan mereka dari belakang mereka

Ali-Imran:170

وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا۟ بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا۟

menyukai bahwa dipuji dengan/terhadap apa tidak/belum melakukan

Ali-Imran:188

إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا

karena tidak aku adalah bersama mereka saksi

An-Nisa:72

وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا۟

dan hendaklah datang segolongan yang lain tidak disembah

An-Nisa:102

وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ

dan (ia) telah berkali-kali mengajarkan kamu apa tidak adalah mengetahui

An-Nisa:113

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَظَلَمُوا۟ لَمْ يَكُنِ الـلَّـهُ

sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan mereka berbuat dzalim tidak adalah Allah

An-Nisa:168

وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ الْعَٰلَمِينَ

dan dia memberikan kepada kalian apa tidak/belum (ia[pr) diberikan (kt sedang/akan) seseorang/siapapun dari semesta alam

Al-Maidah:20

لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦ

tidak datang kepadamu dirubah perkataan dari sesudah tempat-tempatnya

Al-Maidah:41

أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ الـلَّـهُ

mereka itulah orang-orang yang tidak dihendaki Allah

Al-Maidah:41

مَّكَّنَّٰهُمْ فِى الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ

(kami) telah teguhkan mereka pada, di, dalam muka bumi apa yang belum diteguhkan untukmu/kepadamu

Al-An'aam:6

ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ

kemudian tidak adalah fitnah mereka

Al-An'aam:23

أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ عَلَيْكُمْ سُلْطَٰنًا

bahwa kamu persekutukan dengan Allah apa tidak diturunkan dengannya/tentang itu atas kalian kekuasaan

Al-An'aam:81

وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ الـلَّـهُ