Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ

dan apabila dikatakan kepada mereka

Al-Baqarah:11

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟

dan apabila dikatakan kepada mereka berimanlah

Al-Baqarah:13

أَنَّ لَهُمْ جَنَّٰتٍ

bahwa bagi mereka surga

Al-Baqarah:25

الَّذِى قِيلَ لَهُمْ

yang dikatakan kepada mereka

Al-Baqarah:59

فَقُلْنَا لَهُمْ

maka dikatakan (oleh kami) kepada mereka

Al-Baqarah:65

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ

dan apabila dikatakan kepada mereka berimanlah dengan apa (Al Quran) (dia) telah turunkan Allah

Al-Baqarah:91

أُو۟لَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ

mereka itulah tidak dan (dia) adalah bagi mereka bahwa (mereka) memasukinya

Al-Baqarah:114

لَهُمْ فِى الدُّنْيَا خِزْىٌ

bagi mereka pada, di, dalam dunia kehinaan

Al-Baqarah:114

أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا۟

mereka itulah bagi mereka pembagian besar dari apa (mereka) telah melakukan

Al-Baqarah:202

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ

dan (dia) mengatakan kepada mereka nabi mereka

Al-Baqarah:247

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ءَايَةَ مُلْكِهِۦٓ

dan (dia) mengatakan kepada mereka nabi mereka sesungguhnya tanda-tanda kerajaannya

Al-Baqarah:248

وَأَقَامُوا۟ الصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ الزَّكَوٰةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ

dan (kalian)dirikanlah (kt perintah/seru) sholat dan menunaikan zakat maka bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka

Al-Baqarah:277

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ

sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari kepada/terhadap ayat-ayat Allah bagi mereka penyiksaan sangat keras/berat

Ali-Imran:4

أُو۟لَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمْ فِى الْاَخِرَةِ

mereka itu tidak (ia) menciptakan bagi mereka pada, di, dalam akhirat

Ali-Imran:77

وَلَوِ افْتَدَىٰ بِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

walaupun (kamu) menebus diri lah dengannya (emas) mereka itu bagi mereka penyiksaan sangat pedih

Ali-Imran:91

مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْبَيِّنَٰتُ وَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

dari sesudah apa datang kepada mereka keterangan yang jelas dan mereka itu bagi mereka penyiksaan yang besar

Ali-Imran:105

فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ الـلَّـهِ لِنتَ لَهُمْ

maka dengan rahmat dari Allah lemah lembut bagi/terhadap mereka

Ali-Imran:159

فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى الْأَمْرِ

maka maafkanlah dari mereka dan mohonkan ampun bagi mereka dan musyawarahlah dengan mereka pada, di, dalam urusan ini

Ali-Imran:159

وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُوا۟ وَقِيلَ لَهُمْ

dan karena hendak mengetahui orang-orang yang (mereka) semakin munafik dan dikatakan kepada mereka

Ali-Imran:167

أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِى الْاَخِرَةِ

bahwa tidak (ia) memberikan/menyediakan kepada mereka (sesuatu) bagian pada, di, dalam akhirat

Ali-Imran:176

وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ

dan janganlah sungguh akan menyangka orang-orang yang (mereka) mengingkari bahwasanya diberi tangguh kepada mereka kebaikan bagi diri mereka

Ali-Imran:178

إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

sesungguhnya hanyalah diberi tangguh kepada mereka supaya menambah dosa dan bagi mereka penyiksaan yang sangat menghinakan

Ali-Imran:178

فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ

maka perkenankanlah bagi mereka tuhan mereka

Ali-Imran:195

لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا۟ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّٰتٌ

tetapi orang-orang yang (kalian) bertakwalah tuhan mereka bagi mereka kebun

Ali-Imran:198

أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ