Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

كُلَّمَا رُزِقُوا۟ مِنْهَا

setiap diberi rezki dari padanya

Al-Baqarah:25

وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا

dan memakan daripadanya (makanan surga) puas/senang sebagaimana (kalian berdua) kehendaki

Al-Baqarah:35

قُلْنَا اهْبِطُوا۟ مِنْهَا جَمِيعًا

dikatakan pergilah daripadanya (surga) semuanya

Al-Baqarah:38

وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَٰعَةٌ

dan tidak diterima daripadanya syafa'at/pertolongan

Al-Baqarah:48

وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ

dan tidak diambil daripadanya tebusan / keadilan

Al-Baqarah:48

فَكُلُوا۟ مِنْهَا

maka makanlah daripadanya

Al-Baqarah:58

وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ

dan sesungguhnya daripadanya sungguh ada (dia) membelah

Al-Baqarah:74

وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ الـلَّـهِ

dan sesungguhnya daripadanya sungguh ada (dia) meluncur jatuh dari takut Allah

Al-Baqarah:74

وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ

dan tidak diterima daripadanya tebusan / keadilan

Al-Baqarah:123

كِتَٰبًا مُّؤَجَّلًا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا

suatu kewajiban waktu tertentu dan barang siapa dikehendakilah pahala dunia diberikan kepadanya daripadanya

Ali-Imran:145

وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الْاَخِرَةِ نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَسَنَجْزِى الشَّٰكِرِينَ

dan barang siapa dikehendakilah pahala akhirat diberikan kepadanya daripadanya dan akan memberi balasan orang-orang yang bersyukur

Ali-Imran:145

وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا

dan (ia) menciptakan daripadanya jodohnya/isterinya

An-Nisa:1

وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا

dan sesungguhnya tidak akan memasukinya sehingga keluar daripadanya

Al-Maidah:22

فَإِن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ

maka jika keluar daripadanya maka sesungguhnya (kami) orang-orang yang telah masuk

Al-Maidah:22

وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنْهَا

dan tidak mereka sebagai orang-orang yang keluar daripadanya

Al-Maidah:37

قَالُوا۟ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا

(mereka) mengatakan diharapkan untuk memakan daripadanya dan menentramkan hati kami

Al-Maidah:113

مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ

apa nampak daripadanya dan apa menyembunyikan

Al-An'aam:151

قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ

(dia) mengatakan maka turunlah kamu daripadanya maka tidak mereka bagimu

Al-A'raaf:13

قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا

(dia) mengatakan (kamu) keluarlah daripadanya (surga) yang dicela / dihina yang dibuang / diusir

Al-A'raaf:18

قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّىَ الْفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا

katakanlah sesungguhnya hanyalah (dia) benar-benar telah mengharamkan tuhanku perbuatan keji apa nampak daripadanya

Al-A'raaf:33

إِنْ عُدْنَا فِى مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰنَا الـلَّـهُ مِنْهَا

jika dikembalikan pada, di, dalam agama kalian sesudah ketika menyelamatan kami Allah daripadanya

Al-A'raaf:89

وَكُلُوا۟ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا۟ حِطَّةٌ

dan makanlah daripadanya dimana saja (kalian) telah menghendaki dan dikatakan bebaskan dosa

Al-A'raaf:161

فَانسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَٰنُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ

maka dia melepaskan diri daripadanya (ayat-ayat) lalu akhirnya mengikutinya / mengejarnya syaitan maka (ia) adalah dari orang-orang yang sesat

Al-A'raaf:175

وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا

dan menjadikan daripadanya jodohnya/isterinya agar merasa senang kepadanya

Al-A'raaf:189

فَإِنْ أُعْطُوا۟ مِنْهَا رَضُوا۟

maka jika diberi daripadanya (mereka) rela

At-Taubah:58

ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيْكَ مِنْهَا قَآئِمٌ وَحَصِيدٌ

itu dari sebagian berita negeri kisahkannya atas kamu[lk] daripadanya orang yang menegakkan dan pemusnahan besar

Huud:100

وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِى الْأَرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَآءُ

itu (kami) memberi kedudukan kepada yusuf pada, di, dalam bumi/negeri ini menjadi pergi menuju daripadanya kemana saja (dia) kehendaki

Yusuf:56

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ