Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ

dan Ayub dan yusuf dan Musa dan Harun itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik

Al-An'aam:84

حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِى سَمِّ الْخِيَاطِ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُجْرِمِينَ

sehingga unta masukkan pada, di, dalam lubang jarum itu memberi pembalasan orang-orang yang berdosa

Al-A'raaf:40

وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الظَّٰلِمِينَ

itu memberi pembalasan orang-orang dzalim

Al-A'raaf:41

وَذِلَّةٌ فِى الْحَيَوٰةِ الدُّنْيَا وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُفْتَرِينَ

dan kehinaan pada, di, dalam kehidupan dunia itu memberi pembalasan orang-orang yang membuat kebohongan

Al-A'raaf:152

وَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ

dan tidak (mereka) adalah hendak beriman seperti itulah memberi pembalasan kaum orang-orang yang berdosa

Yunus:13

وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ

itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik

Yusuf:22

فَهُوَ جَزَٰٓؤُهُۥ كَذَٰلِكَ نَجْزِى الظَّٰلِمِينَ

maka dia balasannya seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang zalim

Yusuf:75

وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ

itu memberi pembalasan orang (ia) mulai melampaui batas dan dia tidak beriman dengan/kepada ayat-ayat tuhannya

Thaahaa:127

فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَٰلِكَ نَجْزِى الظَّٰلِمِينَ

itu membalasnya neraka jahanam seperti itulah memberi pembalasan orang-orang zalim

Al-Anbiyaa':29

ءَاتَيْنَٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ

kami telah memberikannya hikmah dan ilmu itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik

Al-Qashash:14