lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ dan seandainya (dia) melihat orang-orang yang (mereka) menganiaya ketika (mereka) melihat azab / siksa | Al-Baqarah:165 |
وَرَأَوُا۟ الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ dan (mereka) melihat azab / siksa dan (ia) menjadi membelah dengan mereka sebab-sebab/hubungan | Al-Baqarah:166 |
فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ maka dirasakan azab / siksa disebabkan (kalian) adalah kamu selalu mengingkari | Ali-Imran:106 |
لِيَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ إِنَّ الـلَّـهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا supaya merasakan azab / siksa sesungguhnya Allah (dia) adalah sungguh pahala / hadiah lebih mengetahui | An-Nisa:56 |
قَالُوا۟ بَلَىٰ وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ (mereka) mengatakan bahkan dan demi tuhan kami (dia) mengatakan maka dirasakan azab / siksa dengan sebab (kalian) adalah kamu selalu mengingkari | Al-An'aam:30 |
فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ maka dirasakan azab / siksa dengan apa (kalian) adalah melakukan | Al-A'raaf:39 |
فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ maka dirasakan azab / siksa dengan apa/sebab (kalian) adalah kamu selalu mengingkari | Al-Anfaal:35 |
لَافْتَدَتْ بِهِۦ وَأَسَرُّوا۟ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ الْعَذَابَ tentu ia tebus dengannya dan menyembunyikan penyesalan tatkala (mereka) melihat azab / siksa | Yunus:54 |
ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ kemudian dirasakan kepada mereka azab / siksa keras/berat dengan apa/disebabkan (mereka) adalah mengingkari | Yunus:70 |
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ dan (dia) mengatakan Musa ya tuhan kami sesungguhnya kamu (kamu) mendatangkan fir'aun maka tidak (mereka) mempercayai sehingga (mereka) melihat azab / siksa pedih | Yunus:88 |
حَتَّىٰ يَرَوُا۟ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ sehingga (mereka) melihat azab / siksa pedih | Yunus:97 |
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ dan sesungguhnya jika (kami) undurkan dari mereka azab / siksa kepada umat/waktu yang ditentukan | Huud:8 |
وَإِذَا رَءَا الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ الْعَذَابَ dan ketika melihat orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi azab / siksa | An-Nahl:85 |
لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا۟ لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ jika diambil mereka dengan sebab (mereka) telah melakukan tentu (ia) telah benar-benar menyegerakan bagi mereka azab / siksa | Al-Kahfi:58 |
حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ sehingga apabila (mereka) melihat apa diberikan nasehat maupun azab / siksa dan maupun kiamat | Maryam:75 |
أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ bahwasanya azab / siksa atas/terhadap orang (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan (ia) benar-benar memalingkan | Thaahaa:48 |
وَيَدْرَؤُا۟ عَنْهَا الْعَذَابَ أَن تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَٰدَٰتٍۭ بِالـلَّـهِ dan menolak dari padanya azab / siksa bahwa memberikan penyaksian empat saksi/sumpah dengan Allah | An-Nuur:8 |
يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا (mereka) selalu memahaminya ketika (mereka) melihat azab / siksa siapa lebih sesat jalan | Al-Furqon:42 |
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ tidak (mereka) menjadi mengimani dengannya/kepadanya sehingga (mereka) melihat azab / siksa pedih | Asy-Syu'araa':201 |
وَرَأَوُا۟ الْعَذَابَ لَوْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ يَهْتَدُونَ dan (mereka) melihat azab / siksa sekiranya sesungguhnya mereka (mereka) adalah (mereka) mendapat petunjuk | Al-Qashash:64 |
وَأَسَرُّوا۟ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ الْعَذَابَ dan menyembunyikan penyesalan tatkala (mereka) melihat azab / siksa | Saba':33 |
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ atau mengatakan ketika kamu memperhatikan/melihat azab / siksa | Az-Zumar:58 |
وَتَرَى الظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُا۟ الْعَذَابَ dan (kamu) melihat orang-orang yang zalim ketika (mereka) melihat azab / siksa | Asy-Syuura:44 |
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ maka tatkala (kami) menghilangkan dari mereka azab / siksa tiba-tiba mereka melanggar janji | Az-Zukhruf:50 |
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ya tuhan kami hilangkanlah dari (kami) azab / siksa sesungguhnya (kami) (mereka) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai | Ad-Dukhaan:12 |
وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ dan demi tuhan kami (dia) mengatakan maka dirasakan azab / siksa sebab (kalian) adalah kamu selalu mengingkari | Al-Ahqaaf:34 |
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ dan (kami) meninggalkan didalamnya tanda-tanda bagi orang-orang yang takut azab / siksa pedih | Adz-Dzaariyaat:37 |
فَيُعَذِّبُهُ الـلَّـهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ maka akan sungguh-sungguh menyiksanya Allah azab / siksa besar | Al-Ghaashiyah:24 |