Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ dan petunjuk dan kabar gembira bagi orang-orang yang beriman | Al-Baqarah:97 |
مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَٰلَمِينَ yang berusaha untuk diberkati dan petunjuk untuk seluruh alam | Ali-Imran:96 |
هَٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ini tambahan penerangan bagi manusia dan petunjuk dan pelajaran bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa | Ali-Imran:138 |
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَىٰةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ dan orang yang dalam kondisi membenarkan terhadap apa (Kitab) antara dua tangannya/sebelumnya dari taurat dan petunjuk dan pelajaran bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa | Al-Maidah:46 |
وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا dan petunjuk bagi manusia jadikannya lembaran-lembaran kertas diperlihatkannya dan disembunyikan sangat banyak | Al-An'aam:91 |
وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً dan penjelasan besar bagi tiap-tiap sesuatu dan petunjuk dan rahmat | Al-An'aam:154 |
فَقَدْ جَآءَكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ maka sesungguhnya (dia) telah datang kepada kalian bukti nyata dari tuhan kalian dan petunjuk dan rahmat | Al-An'aam:157 |
هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ini pandangan/bukti nyata dari tuhan kalian dan petunjuk dan rahmat bagi kaum/orang-orang (mereka) menjadi mengimani | Al-A'raaf:203 |
وَشِفَآءٌ لِّمَا فِى الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ dan penyembuh/penawar bagi apa (penyakit) pada, di, dalam dada dan petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman | Yunus:57 |
وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ dan menjelaskan setiap sesuatu dan petunjuk dan rahmat bagi kaum/orang-orang (mereka) menjadi mengimani | Yusuf:111 |
وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ dan petunjuk dan rahmat bagi kaum/orang-orang (mereka) menjadi mengimani | An-Nahl:64 |
وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَٰبَ تِبْيَٰنًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ dan (kami) menurunkan atas kamu[lk] kitab penjelasan / pemberitahuan bagi tiap-tiap sesuatu dan petunjuk dan rahmat dan kabar gembira bagi orang-orang yang berserah diri | An-Nahl:89 |
لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ untuk diteguhkan orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan petunjuk dan kabar gembira bagi orang-orang yang berserah diri | An-Nahl:102 |
وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ dan petunjuk dan rahmat boleh jadi mereka (mereka) selalu mengambil pelajaran | Al-Qashash:43 |
هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ ini pedoman bagi manusia dan petunjuk dan rahmat bagi kaum/orang-orang diyakinkan | Al-Jaatsiyah:20 |