lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ dan tidak (kami) jadikan kiblat-kiblat yang (kamu) adalah diatasnya | Al-Baqarah:143 |
وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَٰمَهُمْ dan tidak (kamu) adalah di sisi mereka ketika dilemparkan anak-anak panah mereka | Ali-Imran:44 |
أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ siapa diantara mereka memelihara Maryam dan tidak (kamu) adalah di sisi mereka ketika bersengketa | Ali-Imran:44 |
وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانفَضُّوا۟ مِنْ حَوْلِكَ dan sekiranya (kamu) adalah kasar / bersikap keras kasar hati tentu mereka akan menjauhkan diri dari sekelilingmu | Ali-Imran:159 |
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَوٰةَ dan apabila (kamu) adalah di dalam/di tengah mereka maka/lalu (kamu) mendirikan bagi/bersama mereka sholat | An-Nisa:102 |
فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ maka setelah (kamu) supaya mewafatkan aku (kamu) adalah Engkau pengawas atas mereka | Al-Maidah:117 |
فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ الصَّٰدِقِينَ maka datanglah kepada kami dengan apa menasehati kami jika (kamu) adalah dari orang-orang yang benar | Al-A'raaf:70 |
وَقَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ hai saleh dan (mereka) berkata datangkan kepada kami dengan apa menasehati kami jika (kamu) adalah dari orang-orang yang diutus / para rasul | Al-A'raaf:77 |
قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍ (dia) mengatakan jika (kamu) adalah (kamu) mendatangkan dengan suatu ayat/bukti | Al-A'raaf:106 |
فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ الصَّٰدِقِينَ maka datangkanlah (kt seru) dengannya jika (kamu) adalah dari orang-orang yang benar | Al-A'raaf:106 |
فَإِن كُنتَ فِى شَكٍّ مِّمَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ maka jika (kamu) adalah pada, di, dalam keraguan dari apa (kami) turunkan kepadamu | Yunus:94 |
فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ الصَّٰدِقِينَ maka datanglah kepada kami dengan apa menasehati jika (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang benar | Huud:32 |
مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا tidak (kamu) adalah mengetahuinya kamu dan tidak kaummu dari sebelum ini | Huud:49 |
قَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَآ hai saleh (mereka) mengatakan sesungguhnya (kamu) adalah pada/diantara kami orang yang menjadi harapan sebelum ini | Huud:62 |
هَٰذَا الْقُرْءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِۦ لَمِنَ الْغَٰفِلِينَ ini al quran dan sesungguhnya (kamu) adalah dari sebelumnya sungguh dari/termasuk orang-orang yang lalai | Yusuf:3 |
وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ أَجْمَعُوٓا۟ أَمْرَهُمْ وَهُمْ يَمْكُرُونَ dan/padahal tidak (kamu) adalah di sisi mereka ketika (mereka) semuanya perkara mereka dan mereka membuat tipu dayakan | Yusuf:102 |
jika (kamu) adalah dari orang-orang yang benar | Al-Hijr:7 |
قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا (kalian berdua) mengatakan sesungguhnya aku (aku) berlindung pemurah daripadamu jika (kamu) adalah orang yang bertakwa | Maryam:18 |
sesungguhnya kamu (kamu) adalah pada kami maha melihat | Thaahaa:35 |
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ الصَّٰدِقِينَ (dia) mengatakan maka datangkanlah (kt seru) dengannya jika (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang benar | Asy-Syu'araa':31 |
فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّٰدِقِينَ maka datangkanlah (kt seru) dengan suatu ayat/mukjizat jika (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang benar | Asy-Syu'araa':154 |
jika (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang benar | Asy-Syu'araa':187 |
قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَٰذِبِينَ (dia) mengatakan kelak akan lihat benarkah ataukah (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang mendustakan | An-Naml:27 |
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِىِّ dan tidaklah (kamu) adalah dengan sebelah barat | Al-Qashash:44 |
وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّٰهِدِينَ dan tidaklah (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang menjadi saksi | Al-Qashash:44 |
وَمَا كُنتَ ثَاوِيًا فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ dan tidaklah (kamu) adalah yang menempati pada, di, dalam penduduk Madyan | Al-Qashash:45 |
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الطُّورِ dan tidaklah (kamu) adalah dengan sebelah gunung tur | Al-Qashash:46 |
وَمَا كُنتَ تَرْجُوٓا۟ أَن يُلْقَىٰٓ إِلَيْكَ الْكِتَٰبُ dan tidak ada (kamu) adalah mengharap bahwa dilemparkan (olehnya) kepadamu kitab | Al-Qashash:86 |
أَن قَالُوا۟ ائْتِنَا بِعَذَابِ الـلَّـهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّٰدِقِينَ bahwa (mereka) mengatakan datangkan kepada kami dengan azab / siksa Allah jika (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang benar | Al-Ankabuut:29 |
وَمَا كُنتَ تَتْلُوا۟ مِن قَبْلِهِۦ مِن كِتَٰبٍ dan tidak (kamu) adalah membaca dari sebelumnya dari kitab | Al-Ankabuut:48 |
أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْعَالِينَ (kamu) menjadi menyombongkan diri ataukah (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang lebih tinggi derajatnya | Shaad:75 |
مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَٰبُ وَلَا الْإِيمَٰنُ tidaklah (kamu) adalah mengetahui apakah kitab dan tidak iman | Asy-Syuura:52 |
فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ الصَّٰدِقِينَ maka datanglah kepada kami dengan apa menasehati kami jika (kamu) adalah dari orang-orang yang benar | Al-Ahqaaf:22 |
ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ itu apa yang (kamu) adalah daripadanya kamu lari | Qaaf:19 |
لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا sesungguhnya (kamu) adalah pada, di, dalam lalai/lengah dari ini | Qaaf:22 |