Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ apakah (kamu) telah memberi peringatan ataukah tidak kamu selalu diberi peringatan mereka tidak (mereka) beriman | Al-Baqarah:6 |
وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ dan sunggug-sungguh akan diajarkan kepada kalian apa belum kalian menjadi (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:151 |
مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا۟ لَهُنَّ فَرِيضَةً apa belum/sebelum (kalian) menyentuh mereka atau (kalian) akan menentukan bagi mereka ketentuan/mahar | Al-Baqarah:236 |
كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ sebagaimana (ia) telah berkali-kali mengajar kalian apa belum kalian menjadi (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:239 |
لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ tidak menjadi merubah dan lihatlah kepada keledai kamu dan menjadikan kamu tanda/kekuasaan bagi manusia | Al-Baqarah:259 |
بِمَآ أَشْرَكُوا۟ بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا dengan sebab telah menyekutukan kepada Allah apa tidak diturunkan dengannya (tentang itu) kekuasaan | Ali-Imran:151 |
وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا۟ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ dan berubah menjadi bergirang hati dengan/terhadap orang-orang yang tidak menemui dengan mereka dari belakang mereka | Ali-Imran:170 |
وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا۟ بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا۟ menyukai bahwa dipuji dengan/terhadap apa tidak/belum melakukan | Ali-Imran:188 |
إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا karena tidak aku adalah bersama mereka saksi | An-Nisa:72 |
وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا۟ dan hendaklah datang segolongan yang lain tidak disembah | An-Nisa:102 |
وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ dan (ia) telah berkali-kali mengajarkan kamu apa tidak adalah mengetahui | An-Nisa:113 |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَظَلَمُوا۟ لَمْ يَكُنِ الـلَّـهُ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan mereka berbuat dzalim tidak adalah Allah | An-Nisa:168 |
وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ الْعَٰلَمِينَ dan dia memberikan kepada kalian apa tidak/belum (ia[pr) diberikan (kt sedang/akan) seseorang/siapapun dari semesta alam | Al-Maidah:20 |
لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦ tidak datang kepadamu dirubah perkataan dari sesudah tempat-tempatnya | Al-Maidah:41 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ الـلَّـهُ mereka itulah orang-orang yang tidak dihendaki Allah | Al-Maidah:41 |
مَّكَّنَّٰهُمْ فِى الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ (kami) telah teguhkan mereka pada, di, dalam muka bumi apa yang belum diteguhkan untukmu/kepadamu | Al-An'aam:6 |
kemudian tidak adalah fitnah mereka | Al-An'aam:23 |
أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ عَلَيْكُمْ سُلْطَٰنًا bahwa kamu persekutukan dengan Allah apa tidak diturunkan dengannya/tentang itu atas kalian kekuasaan | Al-An'aam:81 |
وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ الـلَّـهُ dan sering diajarkan apa belum/tidak mengetahui kalian dan tidak bapak-bapak kalian dikatakan (olehnya) Allah | Al-An'aam:91 |
وَنُقَلِّبُ أَفْـِٔدَتَهُمْ وَأَبْصَٰرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٍ dan diputar balikkan hati mereka dan penglihatan mereka sebagaimana tidak (mereka) mempercayai dengannya/kepadanya paling pertama kali | Al-An'aam:110 |
وَلَا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ الـلَّـهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ dan janganlah memakan dari apa tidak disebut nama Allah atasnya dan sesungguhnya dia | Al-An'aam:121 |
لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ tidak adalah (ia) mempercayai dari sebelum | Al-An'aam:158 |
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّٰجِدِينَ maka (mereka) menyungkur kecuali iblis tidak adalah dari/termasuk orang-orang yang bersujud | Al-A'raaf:11 |
وَأَن تُشْرِكُوا۟ بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا dan bahwa dipersekutukan dengan Allah apa tidak diturunkan dengannya kekuasaan | Al-A'raaf:33 |
لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ belum memasukinya dan mereka mengharapkan | Al-A'raaf:46 |
أَوَ لَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ أَهْلِهَآ atau tidak (dia) menjadi petunjuk bagi orang-orang yang mewarisi bumi/negeri dari sesudah keluarganya | Al-A'raaf:100 |
أَوَ لَمْ يَتَفَكَّرُوا۟ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ atau tidak menjadi memikirkan apa dengan teman mereka dari penyakit gila | Al-A'raaf:184 |
وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِـَٔايَةٍ قَالُوا۟ dan jika tidak membawa kepada mereka dengan suatu ayat (mereka) mengatakan | Al-A'raaf:203 |
ذَٰلِكَ بِأَنَّ الـلَّـهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً itu bahwa kami Allah tidak akan adalah yang merubah nikmat-nikmat | Al-Anfaal:53 |
ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْـًٔا kemudian tidak mengurangi kalian sedikitpun | At-Taubah:4 |
وَكَفَرُوا۟ بَعْدَ إِسْلَٰمِهِمْ وَهَمُّوا۟ بِمَا لَمْ يَنَالُوا۟ dan (mereka) mengingkari sesudah islam mereka (berserah diri mereka) dan mengharapkan kepada apa yang tidak memperoleh | At-Taubah:74 |
بَلْ كَذَّبُوا۟ بِمَا لَمْ يُحِيطُوا۟ بِعِلْمِهِۦ bahkan (mereka) mendustakan dengan apa tidak diliputi dengan pengetahuannya | Yunus:39 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يَكُونُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى الْأَرْضِ وَمَا كَانَ mereka itu tidak mereka (mereka) yang melemahkan pada, di, dalam bumi dan tidak (dia) adalah | Huud:20 |
ذَٰلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّى لَمْ أَخُنْهُ بِالْغَيْبِ itu agar mengetahui bahwasanya aku tidak mengkhianatinya dengan gaib/diwaktu dia tidak ada | Yusuf:52 |
لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا۟ لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَىٰ وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَهُۥ bagi orang-orang yang (kalian) memperkenankan bagi tuhan mereka kebaikan dan orang-orang tidak memperkenankan bagiNya | Arraad:18 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَأْتِى الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) datangkan (kt sedang/akan) bumi/daerah menguranginya dari tepi-tepinya | Arraad:41 |
لَمْ تَكُونُوٓا۟ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ kalian menjadi adalah bersumpah dari sebelum | Ibrahim:44 |
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ (dia) mengatakan tidak ada aku adalah untuk bersujud kepada manusia | Al-Hijr:33 |
قَالُوٓا۟ أَوَ لَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَٰلَمِينَ (mereka) mengatakan atau tidak melarang kamu dari semesta alam | Al-Hijr:70 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضَ atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) Allah yang (dia) ciptakan langit dan bumi | Al-Isra:99 |
وَقُلِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا segala puji dan katakanlah bagi Allah yang Dia tidak mengambil anak | Al-Isra:111 |
وَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّىٓ أَحَدًا mengatakan amboi, kiranya aku tidak dipersekutukan dengan tuhan seseorang/siapapun | Al-Kahfi:42 |
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ خُبْرًا dan bagaimana melakukan kesabaran atas/terhadap apa tidak diliputilah dengannya/tentang itu pengalaman/pengetahuan | Al-Kahfi:68 |
سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا akan beritahukan kepadamu taXwil/maksud kejadian apa yang tidak minta kesanggupan atasnya kesabaran | Al-Kahfi:78 |
وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِى الْمَدِينَةِ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا dan adapun dinding/tembok maka (ia) adalah milik kedua anak muda keduanya yatim pada, di, dalam kota apa tidak dapat atasnya kesabaran | Al-Kahfi:82 |
لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا tidak jadikan baginya dari sebelum nama | Maryam:7 |
مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِىٓ أَهْدِكَ صِرَٰطًا سَوِيًّا apa tidak datang kepadamu maka ikutilah aku akan menunjukkan kepadamu jalan sama lurus | Maryam:43 |
قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا۟ بِهِۦ (dia) mengatakan (aku) melihat dengan apa yang tidak melihat dengannya | Thaahaa:96 |
أَوَ لَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِى الصُّحُفِ الْأُولَىٰ atau tidak membawa kepada mereka yang nyata apa yang pada, di, dalam lembaran-lembaran pertama/dahulu | Thaahaa:133 |
أَوَ لَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ atau tidak melihat orang-orang yang (mereka) mengingkari | Al-Anbiyaa':30 |
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا dan menyembah dari selain Allah apa yang tidak diturunkan dengannya/tentang itu kekuasaan | Al-Hajj:71 |
مَّا لَمْ يَأْتِ ءَابَآءَهُمُ الْأَوَّلِينَ apa yang tidak (dia) akan mendatangkan bapak-bapak mereka yang pertama kali | Al-Mu'minuun:68 |
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا۟ رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ ataukah tidak mengenal rasul mereka maka mereka kepadanya orang-orang yang sungguh-sungguh mengingkari | Al-Mu'minuun:69 |
وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا۟ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ dan orang-orang yang menuduh / melempar wanita-wanita yang merdeka kemudian mereka tidak datang dengan empat saksi-saksi | An-Nuur:4 |
فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا۟ بِالشُّهَدَآءِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ عِندَ الـلَّـهِ هُمُ الْكَٰذِبُونَ maka jika tidak datang dengan saksi-saksi maka mereka itu disisi Allah mereka orang-orang yang mendustakan | An-Nuur:13 |
أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا۟ عَلَىٰ عَوْرَٰتِ النِّسَآءِ atau anak-anak kecil orang-orang yang tidak menampakkan/mengalahkan atas/terhadap aurat isteri-isteri | An-Nuur:31 |
يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ zaitunnya semakin dekat diterangi walaupun tidak (kamu) menimpakannya api | An-Nuur:35 |
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمْ يَجِدْهُ شَيْـًٔا sehingga apabila ia mendatanginya ia tidak mendapatkannya sedikitpun | An-Nuur:39 |
إِذَآ أَخْرَجَ يَدَهُۥ لَمْ يَكَدْ يَرَىٰهَا apabila (ia) akhirnya menyuruh keluar tangannya tidak semakin dekat melihatnya | An-Nuur:40 |
وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا۟ الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٍ dan orang-orang yang (mereka) belum mencapai dewasa orang yang meminta izin diantara kamu tiga kali | An-Nuur:58 |
يَٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا aduhai celaka aku aduhai kiranya aku aku tidak (aku) mengambil/menjadikan si fulan teman akrab | Al-Furqon:28 |
وَالَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا۟ لَمْ يُسْرِفُوا۟ وَلَمْ يَقْتُرُوا۟ dan orang-orang yang tatkala yang mereka belanjakan mereka tidak berlebih-lebihan dan tidak kikir | Al-Furqon:67 |
وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا۟ dan orang-orang yang apabila benar-benar diperingatkan dengan ayat-ayat tuhan mereka tidak menyungkur | Al-Furqon:73 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ إِلَى الْأَرْضِ atau tidak memperhatikan kepada bumi | Asy-Syu'araa':7 |
أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَٰعِظِينَ ataukah tidak adalah dari orang-orang yang memberi nasehat | Asy-Syu'araa':136 |
أَوَ لَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً atau tidaklah adalah bagi mereka ayat/bukti | Asy-Syu'araa':197 |
فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ maka (ia) menetap tidak / bukan / selain yang jauh lalu (ia) mengatakan (aku) telah meliputi/mengetahui dengan apa tidak diliputilah dengannya | An-Naml:22 |
أَوَ لَمْ يَكْفُرُوا۟ بِمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ atau tidak (mereka) mengingkari dengan/kepada apa diberikan Musa dari sebelum | Al-Qashash:48 |
نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَآ أَوَ لَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا ءَامِنًا disambarlah petir/diusir dari negeri kami atau tidak diteguhkan bagi/kepada mereka haram aman | Al-Qashash:57 |
فَتِلْكَ مَسَٰكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّنۢ بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا maka itulah(tunggal) tempat kediaman mereka tidak didiami dari sesudah mereka kecuali sangat sedikit | Al-Qashash:58 |
أَوَ لَمْ يَعْلَمْ أَنَّ الـلَّـهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِۦ atau tidak mengetahui bahwasanya Allah sungguh keluarga kamu dari sebelumnya | Al-Qashash:78 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ كَيْفَ يُبْدِئُ الـلَّـهُ الْخَلْقَ atau tidak memperhatikan bagaimana menurut memulai menciptakan Allah ciptaan | Al-Ankabuut:19 |
أَوَ لَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَٰبَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ atau tidak (ia) mencukupi bagi mereka bahwasanya kami (kami) telah menurunkan atas kamu[lk] kitab dibacakan atas mereka | Al-Ankabuut:51 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا ءَامِنًا atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) jadikan haram aman | Al-Ankabuut:67 |
أَوَ لَمْ يَتَفَكَّرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِم atau tidak menjadi memikirkan pada, di, dalam diri / jiwa-jiwa mereka | Ar-Ruum:8 |
أَوَ لَمْ يَسِيرُوا۟ فِى الْأَرْضِ atau tidak berjalan pada, di, dalam muka bumi | Ar-Ruum:9 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ atau tidak memperhatikan bahwasanya Allah memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa (dia) kehendaki dan (ia) menyempitkan / menguasai | Ar-Ruum:37 |
أَوَ لَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم atau tidak (dia) menjadi petunjuk bagi mereka berapa banyak (kami) telah membinasakan dari sebelum mereka | As-Sajdah:26 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَسُوقُ الْمَآءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) mencurahkan air ke bumi tandus | As-Sajdah:27 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ الـلَّـهُ أَعْمَٰلَهُمْ mereka itu tidak (mereka) mempercayai maka (ia) menyebabkan menghapus Allah perbuatan-perbuatan mereka | Al-Ahzab:19 |
يَحْسَبُونَ الْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا۟ وَإِن يَأْتِ الْأَحْزَابُ mengira golongan-golongan tidak pergi dan jika golongan-golongan (dia) akan mendatangkan | Al-Ahzab:20 |
وَرَدَّ الـلَّـهُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا۟ خَيْرًا dan menolak/menghalau Allah orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dengan kemarahan/kejengkelan mereka tidak memperoleh kebaikan | Al-Ahzab:25 |
لَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ tidak beri umur panjang pada kalian apa menjadi mengingat/berfikir di dalamnya orang/siapa (ia) menjadi cepat mengingat/berfikir | Faathir:37 |
أَوَ لَمْ يَسِيرُوا۟ فِى الْأَرْضِ atau tidak berjalan pada, di, dalam bumi | Faathir:44 |
وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ dan sama saja atas mereka apakah kamu beri peringatan mereka ataukah tidak diberi peringatan mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | YaaSiin:10 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) menciptakan untuk mereka | YaaSiin:71 |
أَوَ لَمْ يَرَ الْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن نُّطْفَةٍ atau tidak melihat manusia bahwasanya (kami) (kami) telah menciptakannya dari air mani | YaaSiin:77 |
وَالَّتِى لَمْ تَمُتْ فِى مَنَامِهَا dan yang tidak/belum mati pada, di, dalam tidurnya | Az-Zumar:42 |
وَبَدَا لَهُم مِّنَ الـلَّـهِ مَا لَمْ يَكُونُوا۟ يَحْتَسِبُونَ dan nyata bagi mereka dari Allah apa tidak ada mereka mereka perkirakan | Az-Zumar:47 |
أَوَ لَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ atau tidak mengetahui bahwasanya Allah memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa (dia) kehendaki dan (ia) menyempitkan / menguasai | Az-Zumar:52 |
أَوَ لَمْ يَسِيرُوا۟ فِى الْأَرْضِ atau tidak berjalan pada, di, dalam bumi | Ghafir:21 |
قَالُوٓا۟ أَوَ لَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَٰتِ (mereka) mengatakan atau tidak adalah rasul-rasul kalian datang kepada kalian dengan keterangan yang nyata | Ghafir:50 |
لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ الَّذِى خَلَقَهُمْ tidak memperhatikan bahwasanya Allah yang (ia) menciptakan mereka | Fush-Shilat:15 |
لَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ tidak mencukupi dengan tuhanmu bahwasanya atas/terhadap setiap sesuatu yang menyaksikan | Fush-Shilat:53 |
مَا لَمْ يَأْذَنۢ بِهِ الـلَّـهُ apa-apa tidak mengizinkan dengannya Allah | Asy-Syuura:21 |
وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا۟ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفْكٌ قَدِيمٌ dan karena tidak mendapat petunjuk dengannya maka (mereka) akan mengatakan ini perpalingan / kebohongan keteguhan / lama | Al-Ahqaaf:11 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضَ atau tidak memperhatikan bahwasanya Allah yang (dia) ciptakan langit dan bumi | Al-Ahqaaf:33 |
لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍۭ بَلَٰغٌ tidak menempati kecuali saat dari siang hari tambahan penjelasan | Al-Ahqaaf:35 |
وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا۟ عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ الـلَّـهُ بِهَا dan yang lain tidak menguasai diatasnya sesungguhnya semakin meliputi Allah padanya | Al-Fath:21 |
مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا۟ (mereka) yang mencukur rambut kepala kalian dan orang-orang yang elok tidak takut maka (ia) mengetahui apa yang tidak mengetahui | Al-Fath:27 |
ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ kemudian tidak ragu-ragu dan (mereka) telah bersungguh-sungguh dengan harta mereka dan jiwa / diri mereka pada, di, dalam jalan Allah | Al-Hujuraat:15 |
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ ataukah belum diberitakanlah dengan apa pada, di, dalam lembaran-lembaran Musa | An-Najm:36 |
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ tentang mereka yang tidak liar pandangan pandangan tidak mereka(pr) menyetentuh manusia sebelum mereka dan tidak ular | Ar-Rahman:56 |
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ tidak/belum mereka(pr) menyetentuh manusia sebelum mereka dan tidak ular | Ar-Rahman:74 |
وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ الـلَّـهُ dan apabila mereka datang kepadamu mereka mengucapkan salam kehormatan kepadamu dengan apa-apa tidak menurut salam kehormatan kepadamu dengannya Allah | Al-Mujaadilah:8 |
فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا۟ وَتَابَ الـلَّـهُ عَلَيْكُمْ وَرَسُولَهُۥ maka jika tidak (kalian) mengerjakan dan (ia) menerima taubat Allah atas kalian dan rasul-nya | Al-Mujaadilah:13 |
فَأَتَىٰهُمُ الـلَّـهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا۟ maka datang kepada mereka Allah dari arah tidak mengira | Al-Hasyr:2 |
لَّا يَنْهَىٰكُمُ الـلَّـهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ فِى الدِّينِ tidak melarang kalian Allah dari/terhadap orang-orang yang tidak (mereka) membunuh kalian pada, di, dalam agama | Al-Mumtahinah:8 |
مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا۟ التَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا perumpamaan orang-orang yang dipikulkan taurat kemudian tidak memikulnya | Al-Jumu'ah:5 |
سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ sama saja atas mereka (kamu) meminta ampunan bagi mereka ataukah tidak mohonkan ampunan | Al-Munaafiquun:6 |
وَالَّٰٓـِٔى لَمْ يَحِضْنَ وَأُو۟لَٰتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ yang tidak haid dan wanita yang mempunyai mengandung/hamil waktu mereka bahwa (mereka) meletakkan/ menanggalkan kandungan mereka | Ath-Thalaaq:4 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَٰٓفَّٰتٍ atau tidak memperhatikan kepada burung-burung di atas mereka pengembang sayap | Al-Mulk:19 |
فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ lalu mengatakan amboi, kiranya aku tidak diberikan aku kitab | Al-Haaqqah:25 |
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (mereka) mengatakan tidak ada kami dari orang-orang yang menegakkan salat | Al-Muddaththir:43 |
لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا tidaklah adalah sedikitpun yang disebut | Al-Insaan:1 |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا seakan-akan mereka pada hari melihatnya tidak menempati kecuali di waktu petang atau paginya | An-Naziaat:46 |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا۟ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) memfitnah orang-orang yang beriman orang-orang muXmin (beriman) perempuan kemudian tidak menerima bertaubat | Al-Buruuj:10 |
الَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَٰدِ yang tidak/belum serupa dengannya diciptakan pada, di, dalam negeri | Al-Fajr:8 |
عَلَّمَ الْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (ia) sering mengajarkan manusia apa tidak mengetahui | Al-Alaq:5 |
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ الْكِتَٰبِ tidak adalah orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dari penduduk kitab | Al-Baiyinah:1 |
tidak beranak dan tidak diperanakkan | Al-Ikhlas:3 |