lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
maka apakah tidak (kalian) menggunakan akal | Al-Baqarah:44 |
maka apakah tidak (kalian) menggunakan akal | Al-Baqarah:76 |
وَمَآ أُنزِلَتِ التَّوْرَىٰةُ وَالْإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعْدِهِۦٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan tidak diturunkan taurat dan Injil melainkan dari sesudahnya maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Ali-Imran:65 |
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْءَانَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ الـلَّـهِ maka apakah tidak menjadi memperhatikan al quran dan jika (dia) adalah dari sisi selain/tanpa Allah | An-Nisa:82 |
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى الـلَّـهِ maka apakah tidak bertaubat kepada Allah | Al-Maidah:74 |
وَلَلدَّارُ الْاَخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan sungguh kampung akhirat kebaikan bagi orang-orang yang bertakwa maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-An'aam:32 |
قُلْ هَلْ يَسْتَوِى الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ katakanlah apakah menyamakan orang yang buta dan orang yang melihat maka apakah tidak menjadi memikirkan | Al-An'aam:50 |
وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ meliputi tuhanku tiap-tiap sesuatu pengetahuan maka apakah tidak mendapatkan peringatan | Al-An'aam:80 |
مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ أَفَلَا تَتَّقُونَ tidak bagimu dari tuhan selain dia maka apakah tidak bertakwa | Al-A'raaf:65 |
وَالدَّارُ الْاَخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan kampung akhirat kebaikan bagi orang-orang yang bertakwa maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-A'raaf:169 |
ذَٰلِكُمُ الـلَّـهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ demikian Allah tuhan kalian maka sembahlah Dia maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Yunus:3 |
فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِۦٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ maka sesungguhnya (aku) tinggal padamu/bersamamu beberapa masa dari sebelumnya maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Yunus:16 |
فَسَيَقُولُونَ الـلَّـهُ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ maka (mereka) akan mengatakan Allah maka katakanlah maka apakah tidak bertakwa | Yunus:31 |
هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا أَفَلَا تَذَكَّرُونَ apakah keduanya menyamakan perumpamaan maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Huud:24 |
إِن طَرَدتُّهُمْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ jika (aku) mengusir mereka maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Huud:30 |
إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى الَّذِى فَطَرَنِىٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ tidak lain upahku hanyalah atas/terhadap yang (ia) telah menciptakan aku maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Huud:51 |
وَلَدَارُ الْاَخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ اتَّقَوْا۟ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan sesungguhnya kampung akhirat kebaikan bagi orang-orang yang (kalian) bertakwalah maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Yusuf:109 |
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ maka siapkah yang menciptakan seperti/sama dengan orang tidak menciptakan maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | An-Nahl:17 |
أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا maka apakah tidak (mereka) melihat bahwa tidak mengembalikan/memberikan kepada mereka perkataan | Thaahaa:89 |
لَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ كِتَٰبًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ sesungguhnya (kami) telah menurunkan kepadamu suatu kewajiban didalamnya peringatan/pelajaran bagi kalian maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-Anbiyaa':10 |
وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَآءِ كُلَّ شَىْءٍ حَىٍّ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ dan (kami) menjadikan dari air tiap-tiap sesuatu kehidupan maka apakah tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-Anbiyaa':30 |
أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِى الْأَرْضَ maka apakah tidak (mereka) melihat bahwasanya (kami) (kami) datangkan (kt sedang/akan) bumi/negeri | Al-Anbiyaa':44 |
أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ah (celaka) bagi kamu dan kenapa (kalian) selalu menghamba / menyembah dari selain Allah maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-Anbiyaa':67 |
مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ أَفَلَا تَتَّقُونَ tidak ada bagimu dari tuhan selain dia maka apakah tidak bertakwa | Al-Mu'minuun:23 |
مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ أَفَلَا تَتَّقُونَ tidak ada bagimu dari tuhan selain dia maka apakah tidak bertakwa | Al-Mu'minuun:32 |
وَلَهُ اخْتِلَٰفُ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ baginya berselisihlah/bergantilah malam dan siang maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-Mu'minuun:80 |
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Al-Mu'minuun:85 |
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka apakah tidak bertakwa | Al-Mu'minuun:87 |
وَمَا عِندَ الـلَّـهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan apa disisi Allah kebaikan dan lebih kekal maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-Qashash:60 |
مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ الـلَّـهِ يَأْتِيكُم بِضِيَآءٍ أَفَلَا تَسْمَعُونَ siapakah tuhan tidak / selain Allah mendatangkan kalian berdua dengan cahaya (sinar terang) maka apakah tidak mendengar | Al-Qashash:71 |
تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ berdiam/beristirahat di dalamnya maka apakah tidak kalian melihat | Al-Qashash:72 |
وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ dan tidak ada seorang pemberi syafa'at maka apakah tidak mendapatkan peringatan | As-Sajdah:4 |
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ أَفَلَا يَسْمَعُونَ sesungguhnya pada, di, dalam itu benar-benar tanda-tanda maka apakah tidak (mereka) mendengar | As-Sajdah:26 |
فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ lalu dikeluarkan oleh kami dengannya tanaman-tanaman memakan dari padanya binatang-binatang ternak mereka dan diri mereka sendiri maka apakah tidak melihat | As-Sajdah:27 |
لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلَا يَشْكُرُونَ supaya makan dari buahnya dan apa mengusahakannya tangan-tangan mereka maka apakah tidak (mereka bersyukur | YaaSiin:35 |
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ dan barangsiapa dipanjangkan umurnya dikembalikan dia pada, di, dalam kejadian/ciptaan maka apakah tidak (mereka) selalu menggunakan akal | YaaSiin:68 |
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ dan bagi mereka (memperoleh) padanya beberapa kemanfaatan dan minuman maka apakah tidak (mereka bersyukur | YaaSiin:73 |
وَبِالَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan diwaktu malam maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Ash-Shaafaat:138 |
maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Ash-Shaafaat:155 |
وَهَٰذِهِ الْأَنْهَٰرُ تَجْرِى مِن تَحْتِىٓ أَفَلَا تُبْصِرُونَ dan ini día sungai-sungai (dia) mengalir dari bawah maka apakah tidak kalian melihat | Az-Zukhruf:51 |
فَمَن يَهْدِيهِ مِنۢ بَعْدِ الـلَّـهِ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ maka barang siapa memberi petunjuk kepadanya dari sesudah Allah maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Al-Jaatsiyah:23 |
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْءَانَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَآ maka apakah tidak menjadi memperhatikan al quran ataukah atas/terhadap hati kunci-kuncinya | Muhammad:24 |
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ dan pada diri kalian maka apakah tidak kalian melihat | Adz-Dzaariyaat:21 |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ maka apakah tidak (mereka) selalu memperhatikan kepada unta bagaimana menurut telah diciptakan | Al-Ghaashiyah:17 |
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُورِ maka apakah tidak (dia) selalu mengetahui apabila dibangkitkan apa pada, di, dalam kubur-kubur | Al-Adiyaat:9 |