<title>Arti لِشُرَكَآئِنَا AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna لشركائنا Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Al-AnXaam ayat ke 136

ayat sebelumnya ===>>

وَجَعَلُوا۟ لِـلَّـهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالْأَنْعَٰمِ نَصِيبًا فَقَالُوا۟ هَٰذَا لِـلَّـهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَا فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى الـلَّـهِ وَمَا كَانَ لِـلَّـهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمْ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata لِشُرَكَآئِنَا pada surat 6.Al-AnXaam ayat ke 136
Juz ke : 8 Halaman : 145 Baris ke : 9 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin lisyurakâ-inâ
Arti kata lisyurakâ-inâ ( لشركائنا )untuk sekutu kami
Jumlah pemakaian kata لِشُرَكَآئِنَا1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata لِشُرَكَآئِنَا tersusun dari suku kata ش-ر-ك

Penggunaan kata dasar ش-ر-ك ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ش-ر-ك pada AlQuran
168 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 72 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 96 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ش-ر-ك pada AlQuran70 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ش-ر-ك

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata jebakan, penjebak, penangkap, halangan, rintangan, gangguan, kemusyrikan, mulut, tangkapan, pegangan, jepitan, udang di balik batu, maksud tersembunyi, calon suami, jepit, tipu daya, tipu muslihat, lekukan, polisi, tipuan, umpan, pemikat, denak, bujukan, jerat, gaet, penawan, lubang perangkap, kesukaran tersembunyi, kesulitan tersembunyi.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
menjebak, memerangkap, menjerat, merangkap, mengungkung, mengekang, menghalangi, mengganggu, menghambat, menangkap, mengerti, naik, ketularan, menyergap, merintangi, memikat, membujuk, mengilas, menangkap dgn perangkap, terjebak, terangkap.
Kajian kata لِشُرَكَآئِنَا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata لِشُرَكَآئِنَا termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 imbuan : kata لِشُرَكَآئِنَا ini memiliki imbuan li ( لِ ) yang berarti untuk, bagi, kepada. imbuan li ( لِ ) ini dapat digunakan pada kata benda atau kata kerja. dalam penggunaan imbuan li ( لِ ) yang dipakai pada kata benda akan berakibat konsonan dari huruf k3 adalah kasrah (i).

3 imbuan : kata لِشُرَكَآئِنَا ini memiliki imbuan li ( لِ ). imbuan li ( لِ ) ini berarti untuk, bagi, kepada. imbuan ini selain dapat digunakan untuk kata kerja juga dapat digunakan untuk diterapkan pada kata benda. imbuan li ( لِ ) ini untuk kata Benda tunggal akan menyebabkan konsonan k3 berakhiran kasrah, sedangkan untuk kata benda jamak akan berakhiran yna ( ينَ ), Adapiun untuk kata kerja dengan subyek tunggal akan berakhiran fatchah atau untuk kata kerja dengan subyek jamak akhiran nun ( نَ )nya dihilangkan.

4 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata لِشُرَكَآئِنَا ini memiliki kata ganti kami. adapun kata ganti ini dicirikan dengan adanya imbuan ( ناَ ) pada akhir katanya, dan kata ( ناَ ) ini bertindak sebagai obyeknya

5 diikuti kata ganti kepemilikan kami : kata لِشُرَكَآئِنَا ini memiliki kata ganti kepemilikan kami. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan ( ناَ ) pada akhir katanya, dan kata ( ناَ ) ini bertindak sebagai pemilik dari kata لِشُرَكَآئِ (yang artinya untuk setu)

Disclaimer / penafian