Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Daftar Akar Kata Pada AlQuran

Hadits riyawat : ahmad dengan nomor hadits : 18607

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ أَنَّهُ سَمِعَ عَطِيَّةَ يَقُولُ كُنْتُ يَوْمَ حَكَمَ سَعْدٌ فِيهِمْ غُلَامًا فَلَمْ يَجِدُونِي أَنْبَتُّ فَهَا أَنَا ذَا بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ

Keterangan dari AlQuran berkaitan dengan kata :فيهم

Arti kata fîhim ( فيهم )pada/untuk mereka
Jumlah pemakaian kata فِيهِمْ14 kali. Rinciannya ada disini
Kajian kata فِيهِمْ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kelompok harf : kata فِيهِمْ ini masuk dalam kelompok kata sambung (penghubung) maupun kata depan.

kata فِيهِمْ ini tidak dapat berdiri sendiri tanpa diikuti oleh kata lainnya.

2 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata فِيهِمْ ini memiliki kata ganti untuk orang ketiga tunggal. adapun kata gantinya untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ) , hal ini karena ada kata yang ada didepannya yang menyebabkan kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ). Kata ganti hi ( هِ ) ini berfungsi sebagai obyek

3 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata فِيهِمْ ini memiliki kata ganti mereka(mereka laki-laki). kata ganti ini dicirikan dengan adanya imbuan him ( هِم ) pada akhir katanya. Dan imbuan him ( هِم ) ini bertindak sebagai obyeknya

4 diikuti kata ganti kepemilikan : kata فِيهِمْ ini memiliki kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal. adapun kata gantinya untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ) , hal ini karena ada kata yang ada didepannya yang menyebabkan kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ). Kata ganti hi ( هِ ) berfungsi sebagai pemilik dari kata arabUnicodeOriginal (yang artinya pada/untuk mereka)

5 diikuti kata ganti kepemilikan mereka laki-laki : kata فِيهِمْ ini memiliki kata ganti kepemilikan mereka(mereka laki-laki). kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan him ( هِم ) pada akhir katanya. Dan imbuan him ( هِم ) ini bertindak sebagai pemilik dari kata arabUnicodeOriginal (yang artinya pada/untuk mereka)

Disclaimer / penafian