Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Hadits riyawat : ahmad dengan nomor hadits : 26350

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ زَوَّجَنِي أَبِي فِي إِمَارَةِ عُثْمَانَ فَدَعَا نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ انْهَسُوا اللَّحْمَ نَهْسًا فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ أَوْ أَشْهَى وَأَمْرَأُ قَالَ سُفْيَانُ الشَّكُّ مِنِّي أَوْ مِنْهُ

Keterangan dari AlQuran berkaitan dengan kata :مني

Arti kata minnî ( مني )daripadaKu
Jumlah pemakaian kata مِّنِّى3 kali. Rinciannya ada disini
Kajian kata مِّنِّى ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kelompok harf : kata مِّنِّى ini masuk dalam kelompok kata sambung (penghubung) maupun kata depan.

kata مِّنِّى ini tidak dapat berdiri sendiri tanpa diikuti oleh kata lainnya.

2 kata pengubung atau kata sambung atau kata depan : kata مِّنِّى ini digunakan sebagai kata penghubung atau kata sambung. dengan demikian kata ini tidak dapat berdiri sendiri. kata ini akan selalu diikuti kata lainnya. adapun kata yang mengikuti untuk kata ini adalah selalu berupa kata benda (baik yang menerangkan tempat, waktu atau pelaku) ataupun kata sifat. kata ini selalu membuat konsonan k3 dari kata berikutnya memiliki konsonan i (kasrah), atau in (kasrah yang bertanwin) atau hilang huruf nun pada laki-laki jamak.

3 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata مِّنِّى ini memiliki kata ganti ku. adapun cirinya adalah adanya imbuan akhir berupa iy ( ي ) , yang menunjukkan kata ganti orang pertama tunggal (ku). Kata ganti iy ( ي ) ini berfungsi sebagai obyek

4 diikuti kata ganti kepemilikan aku : kata مِّنِّى ini memiliki kata ganti kepemilikan ku. adapun cirinya adalah adanya imbuan akhir berupa iy ( ي ) , yang menunjukkan kata ganti kepemilikan orang pertama tunggal (ku). Kata ganti iy ( ي ) ini berfungsi sebagai pemilik dari kata مِّنِّ (yang artinya daripada)

Disclaimer / penafian