لَهُوَsungguh Dia
الـلَّـهَAllah
وَإِنَّdan sesungguhnya
الـلَّـهُAllah
إِلَّاkecuali
إِلَٰهٍtuhan
مِنْdari
وَمَاdan tidak
الْحَقُّyang benar
الْقَصَصُkisah
لَهُوَadalah ia
هَٰذَاini[tg.lk]
إِنَّsesungguhnya
【٦٣】63
بِالْمُفْسِدِينَterhadap orang-orang yang membuat kerusakan
عَلِيمٌۢsangat mengetahui
الـلَّـهَAllah
فَإِنَّmaka sesungguhnya (kami)
تَوَلَّوْا۟(kalian) telah memalingkan
فَإِنmaka jika
【٦٢】62
الْحَكِيمُMaha Bijaksana
الْعَزِيزُsangat perkasa
وَبَيْنَكُمْdan antara kamu
بَيْنَنَاantara kami
سَوَآءٍۭyang sama jujur
كَلِمَةٍsatu kalimat
إِلَىٰkepada
تَعَالَوْا۟(kamu) marilah
الْكِتَٰبِkitab
يَٰٓأَهْلَhai ahli
قُلْkatakanlah
بَعْضُنَاsebagian kami
يَتَّخِذَmengambil
وَلَاdan tidak
شَيْـًٔاsedikitpun
بِهِۦdenganNya
نُشْرِكَdisekutukan
وَلَاdan tidak
الـلَّـهَAllah
إِلَّاkecuali
نَعْبُدَ menyembah
أَلَّاbahwa tidak
بِأَنَّاbahwa kami
اشْهَدُوا۟(kalian[lk]) saksikanlah
فَقُولُوا۟dan dikatakan (oleh mereka)
تَوَلَّوْا۟(kalian) telah memalingkan
فَإِنmaka jika
الـلَّـهِAllah
دُونِselain
مِّنdari
أَرْبَابًاsebagai tuhan-tuhan
بَعْضًاbagian
فِىٓpada, di, dalam
تُحَآجُّونَberbantahan
لِمَmengapa
الْكِتَٰبِkitab
يَٰٓأَهْلَhai ahli
【٦٤】64
مُسْلِمُونَorang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh
أَفَلَاmaka apakah tidak
بَعْدِهِۦٓsesudahnya
مِنۢdari
إِلَّاmelainkan
وَالْإِنجِيلُdan Injil
التَّوْرَىٰةُtaurat
أُنزِلَتِ diturunkan
وَمَآdan tidak
إِبْرَٰهِيمَIbrahim
بِهِۦdengannya
لَكُمbagi kalian
فِيمَاtentang apa
حَٰجَجْتُمْ(kalian) berbantahan
هَٰٓؤُلَآءِ(kamu) ini
هَٰٓأَنتُمْbeginilah kamu
【٦٥】65
تَعْقِلُونَmenggunakan akal
وَأَنتُمْdan kamu
يَعْلَمُ mengetahui
وَالـلَّـهُdan Allah
عِلْمٌpengetahuan
بِهِۦdengannya
لَكُمbagi kalian
لَيْسَ(ia) bukankah
فِيمَاtentang apa
تُحَآجُّونَberbantahan
فَلِمَmaka mengapa
عِلْمٌpengetahuan
كَانَdan (ia) adalah
وَلَٰكِنakan tetapi
نَصْرَانِيًّاorang nasrani (menerangkan jabatan)
وَلَاdan bukan
يَهُودِيًّاseorang yahudi
إِبْرَٰهِيمُIbrahim
كَانَdan (ia) adalah
مَاtidak
【٦٦】66
تَعْلَمُونَmengetahui
لَاtidak
النَّاسِmanusia/orang
أَوْلَىlebih utama
إِنَّsesungguhnya
【٦٧】67
الْمُشْرِكِينَorang-orang yang mempersekutukan
مِنَdari
كَانَdan (ia) adalah
وَمَاdan tidak
مُّسْلِمًا(ia[lk]) yang sungguh-sungguh menyelamatkan diri
حَنِيفًاlurus
وَلِىُّpenolong/pelindung
وَالـلَّـهُdan Allah
ءَامَنُوا۟(mereka) beriman
وَالَّذِينَdan orang-orang yang
النَّبِىُّnabi
وَهَٰذَاdan ini
اتَّبَعُوهُmengikutinya
لَلَّذِينَbagi orang-orang yang
بِإِبْرَٰهِيمَdengan Ibrahim
يُضِلُّونَكُمْdisesatkan kalian
لَوْsekiranya
الْكِتَٰبِkitab
أَهْلِpenduduk
مِّنْdari
طَّآئِفَةٌsegolongan
وَدَّت(ia) menginginkan
【٦٨】68
الْمُؤْمِنِينَorang-orang yang beriman
يَٰٓأَهْلَhai ahli
【٦٩】69
يَشْعُرُونَmenyadari
وَمَاdan tidak
أَنفُسَهُمْdiri-diri mereka sendiri
إِلَّآmelainkan
يُضِلُّونَdisesatkan
وَمَاdan tidak
【٧٠】70
تَشْهَدُونَmenyaksikan
وَأَنتُمْdan kamu
الـلَّـهِAllah
بِـَٔايَٰتِpada ayat-ayat
تَكْفُرُونَmengingkari
لِمَmengapa
الْكِتَٰبِkitab