lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
فَلَا تَجْعَلُوا۟ لِـلَّـهِ أَندَادًا maka jangan (kalian) menjadikan bagi Allah sekutu-sekutu | Al-Baqarah:22 |
maka tidak kekhawatiran atas mereka | Al-Baqarah:38 |
فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ maka tidak diringankan dari mereka azab / siksa | Al-Baqarah:86 |
فَلَا تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِۦ maka jangan kafir maka (mereka) menjadi mengetahui diantara keduanya apa menceraikan dengannya antara seseorang dan istrinya | Al-Baqarah:102 |
فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ maka jangan mati kecuali dan kamu orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Al-Baqarah:132 |
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ maka jangan (kamu) adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu | Al-Baqarah:147 |
فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِى maka janganlah (kalian) takut mereka dan takutlah kepadaKu | Al-Baqarah:150 |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا maka/mengapa tidak dosa-dosa atasnya untuk (dia) bertawaf / mengerjakan sa’i kepada (mereka berdua) | Al-Baqarah:158 |
حُدُودُ الـلَّـهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا batas-batas (hukum) Allah maka janganlah (kalian) mendekatinya | Al-Baqarah:187 |
فَإِنِ انتَهَوْا۟ فَلَا عُدْوَٰنَ إِلَّا عَلَى الظَّٰلِمِينَ maka jika (mereka) menghentikan maka tidak permusuhan kecuali atas/terhadap orang-orang yang zalim | Al-Baqarah:193 |
فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى الْحَجِّ maka tidak boleh (ia) menggauli dan tidak boleh berbuat fasik dan tidak boleh bertengkar pada, di, dalam orang-orang yang mengerjakan haji | Al-Baqarah:197 |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِۦ maka tidak dosa-dosa atas keduanya tentang apa (ia) membayar tebusan dengannya | Al-Baqarah:229 |
تِلْكَ حُدُودُ الـلَّـهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا itulah hukum-hukum Allah maka jangan (kalian) melanggarnya | Al-Baqarah:229 |
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعْدُ maka jika (dia) mentalaknya maka tidak (kamu) menghalalkan baginya dari sesudah | Al-Baqarah:230 |
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ maka/kemudian jika (dia) mentalaknya maka tidak dosa-dosa atas keduanya | Al-Baqarah:230 |
فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَٰجَهُنَّ maka jangan (kalian) menghalangi mereka bahwa (mereka) menikah (bakal) suami-suami mereka | Al-Baqarah:232 |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُوٓا۟ أَوْلَٰدَكُمْ maka tidak dosa-dosa atas keduanya dan jika (kalian) telah menghendaki untuk (kalian) memohon menyusu anak-anak kalian | Al-Baqarah:233 |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ ءَاتَيْتُم بِالْمَعْرُوفِ maka tidak dosa-dosa atas kalian apabila (kalian) telah menyerahkan apa (kalian) telah memberikan dengan patut | Al-Baqarah:233 |
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ maka apabila (mereka) telah sampai waktu mereka maka tidak dosa-dosa atas kalian | Al-Baqarah:234 |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ maka tidak dosa-dosa atas kalian pada, di, dalam apa (mereka) telah membuat pada, di, dalam diri-diri mereka | Al-Baqarah:240 |
الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ الْمُمْتَرِينَ kebenaran itu dari tuhanmu maka janganlah adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu | Ali-Imran:60 |
إِن يَنصُرْكُمُ الـلَّـهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ jika menolong kalian Allah maka tidak ada yang menguasai bagi kamu | Ali-Imran:160 |
فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ maka janganlah takut kepada mereka dan takutlah kepadaKu jika (kalian) adalah orang-orang yang beriman | Ali-Imran:175 |
فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ maka jangan menyangka mereka dengan waktu/tempat keberuntungan dari siksa | Ali-Imran:188 |
وَءَاتَيْتُمْ إِحْدَىٰهُنَّ قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا۟ مِنْهُ شَيْـًٔا dan (kalian) telah memberi seorang diantara mereka harta yang banyak maka jangan (kalian) mengambil daripadanya sedikitpun | An-Nisa:20 |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَٰٓئِلُ أَبْنَآئِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَٰبِكُمْ maka tidak dosa-dosa atas kalian dan isteri-isteri anak-anak kalian orang-orang yang dari tulang-tulang rusuk kalian / anak-anak kandung kalian | An-Nisa:23 |
فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا۟ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا maka jika (mereka) mentaati kalian maka janganlah mencari-cari atas mereka jalan | An-Nisa:34 |
وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ الـلَّـهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا akan tetapi (dia) telah mengutuk mereka Allah dengan kekafiran mereka maka tidak (mereka) menjadi mengimani kecuali sangat sedikit | An-Nisa:46 |
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ maka dan/demi tuhanmu tidak (mereka) menjadi mengimani hingga dijadikan kamu hakim terhadap apa/perkara (ia) memperselisihan diantara mereka | An-Nisa:65 |
فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ maka jangalah menjadikan dari/di antara mereka pemimpin-pemimpin sehingga sering berpindah-pindah pada, di, dalam jalan Allah | An-Nisa:89 |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا maka tidak dosa-dosa atas keduanya akan diperbaikilah diantara (mereka berdua) perdamaian | An-Nisa:128 |
وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلَا تَمِيلُوا۟ كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ walaupun (kalian) menginginkan sekali maka janganlah memalingkan tiap-tiap perpalingan maka/sehingga (kalian) membiarkannya seperti tergantung/terkatung-katung | An-Nisa:129 |
فَالـلَّـهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا فَلَا تَتَّبِعُوا۟ الْهَوَىٰٓ أَن تَعْدِلُوا۟ maka Allah lebih utama kepada (mereka berdua) maka janganlah (kalian) mengikuti hawa nafsu agar melakukan keadilan | An-Nisa:135 |
فَلَا تَقْعُدُوا۟ مَعَهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا۟ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦٓ maka jangan duduk-duduk bersama mereka sehingga mencela pada, di, dalam berita selain dari padanya | An-Nisa:140 |
فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا maka tidak (mereka) menjadi mengimani kecuali sangat sedikit | An-Nisa:155 |
الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dari agama kalian maka janganlah (kalian) takut mereka dan takutlah kepadaKu | Al-Maidah:3 |
فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَٰسِقِينَ maka jangan putus asa atas/terhadap kaum orang-orang yang fasik | Al-Maidah:26 |
فَلَا تَخْشَوُا۟ النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا maka jangan takut manusia dan takutlah kepadaKu dan jangan menukar dengan ayat-ayatKu harga sangat sedikit | Al-Maidah:44 |
فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَٰفِرِينَ maka janganlah putus asa atas/terhadap kaum orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Maidah:68 |
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Maidah:69 |
وَإِن يَمْسَسْكَ الـلَّـهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَ dan jika menimpakan kepadamu Allah dengan suatu bencana maka tidak ada yang menghilang baginya/padanya kecuali/melainkan dia | Al-An'aam:17 |
لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَىٰ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْجَٰهِلِينَ tentu (ia) menghimpun mereka atas/terhadap petunjuk tersebut (Al-Quran) maka jangan (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang jahil | Al-An'aam:35 |
فَمَنْ ءَامَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ maka barang siapa (dia) telah mengimani dan akhirnya memperbaiki maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-An'aam:48 |
وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَٰنُ فَلَا تَقْعُدْ dan jika menyebabkan melupakan kamu syaitan maka jangan duduk-duduk | Al-An'aam:68 |
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ maka jangan (kamu) adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu | Al-An'aam:114 |
فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى الـلَّـهِ maka apa yang (dia) adalah untuk sekutu mereka maka tidak sampaikan kepada Allah | Al-An'aam:136 |
فَإِن شَهِدُوا۟ فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ maka jika (mereka) mempersaksikan maka janganlah menjadi saksi bersama mereka | Al-An'aam:150 |
وَمَن جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا dan barang siapa datang dengan kejahatan maka tidak diberi balasan kecuali/melainkan serupa/seimbang dengannya | Al-An'aam:160 |
كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ catatan / ketetapan diturunkan kepadamu maka janganlah adalah pada, di, dalam dadamu kesukaran/kesempitan | Al-A'raaf:2 |
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-A'raaf:35 |
فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ الـلَّـهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْخَٰسِرُونَ maka tidak (ia) aman rencana daya mereka Allah melainkan kaum orang-orang yang merugi | Al-A'raaf:99 |
إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ الْأَعْدَآءَ sesungguhnya kaum (mereka) menjadikan aku lemah dan (mereka) semakin mendekat membunuh aku maka jangan dijadikan gembira denganku musuh-musuh | Al-A'raaf:150 |
مَن يُضْلِلِ الـلَّـهُ فَلَا هَادِىَ لَهُۥ barang siapa menyebabkan akan menyesatkan Allah maka tidak yang memberi petunjuk kepadanya | Al-A'raaf:186 |
قُلِ ادْعُوا۟ شُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ dikatakan (olehnya) serulah (oleh kamu) sekutu-sekutu kalian kemudian lakukan tipu daya untukku maka jangan memberi tangguh padaku | Al-A'raaf:195 |
فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ maka jangan dipalingkan mereka belakang | Al-Anfaal:15 |
فَلَا يَقْرَبُوا۟ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا maka janganlah mendekati masjid Haram sesudah tahun mereka ini | At-Taubah:28 |
ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا۟ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ itu agama yang lurus maka jangan kamu menganiaya tentang mereka diri-diri kalian | At-Taubah:36 |
فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُمْ maka janganlah harta-harta benda mereka ditarik hatimu dan jangan anak-anak mereka | At-Taubah:55 |
إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ apabila telah datang ajal/waktu mereka maka tidak berubah menjadi mengundurkan saat dan tidak memohon mendahulukan | Yunus:49 |
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ dan (dia) mengatakan Musa ya tuhan kami sesungguhnya kamu (kamu) mendatangkan fir'aun maka tidak (mereka) mempercayai sehingga (mereka) melihat azab / siksa pedih | Yunus:88 |
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ maka jangan (kamu) adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu | Yunus:94 |
وَإِن يَمْسَسْكَ الـلَّـهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ dan jika menimpakan kepadamu Allah dengan suatu bencana maka tidak yang menghilang baginya | Yunus:107 |
فَلَا رَآدَّ لِفَضْلِهِۦ يُصِيبُ بِهِۦ maka tidak ada (ia) menolak untuk karunianya ditimpakan dengannya | Yunus:107 |
فَالنَّارُ مَوْعِدُهُۥ فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ maka neraka tempat / waktu yang dijanjikan kepadanya maka janganlah adalah pada, di, dalam keraguan daripadanya | Huud:17 |
قَدْ ءَامَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ sungguh (dia) telah mengimani maka jangan berduka cita dengan apa (mereka) adalah (mereka) sedang / akan melakukan | Huud:36 |
إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيْرُ صَٰلِحٍ فَلَا تَسْـَٔلْنِ sesungguhnya dia perbuatan tidak / selain yang sholeh maka jangan tanyakan kepada-ku | Huud:46 |
فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰٓؤُلَآءِ maka jangan adalah pada, di, dalam keraguan dari apa menyembah mereka itu | Huud:109 |
فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِى وَلَا تَقْرَبُونِ maka tidak sukatan bagimu dari sisiku/daripadaku dan jangan (kalian) mendekatiku | Yusuf:60 |
فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ maka jangan berduka cita terhadap apa (mereka) adalah (mereka) lakukan | Yusuf:69 |
وَإِذَآ أَرَادَ الـلَّـهُ بِقَوْمٍ سُوٓءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥ dan jika ingin Allah dengan suatu kaum keburukan maka tidak ditolak baginya | Arraad:11 |
فَلَا تَلُومُونِى وَلُومُوٓا۟ أَنفُسَكُم maka jangan mencela aku dan (kalian) mencela diri-diri kalian | Ibrahim:22 |
فَلَا تَحْسَبَنَّ الـلَّـهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِۦ رُسُلَهُۥٓ maka janganlah mengira Allah orang yang menyalahkan janjinya rasul-rasulnya | Ibrahim:47 |
قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَٰنِطِينَ (mereka) mengatakan kami membei kabar gembira kepadamu dengan benar maka janganlah adalah dari/termasuk orang-orang yang berputus asa | Al-Hijr:55 |
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ (dia) mengatakan sesungguhnya mereka itu tamuku maka jangan memalukan aku | Al-Hijr:68 |
أَتَىٰٓ أَمْرُ الـلَّـهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ ketetapan telah pasti datang Allah maka janganlah minta menyegerakannya maha suci dia dan kamu sangat tinggi dari apa mereka persekutukan | An-Nahl:1 |
فَلَا تَضْرِبُوا۟ لِـلَّـهِ الْأَمْثَالَ إِنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ maka jangan membuat bagi Allah perumpamaan sesungguhnya Allah (dia) selalu mengetahui dan kalian tidak (kalian) sedang ketahui | An-Nahl:74 |
فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ maka tidak diringankan dari mereka dan tidak mereka diberi tangguh | An-Nahl:85 |
maka jangan mengatakan terhadap keduanya ah (celaka) | Al-Isra:23 |
فَلَا يُسْرِف فِّى الْقَتْلِ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورًا maka jangan dilampaui batas (oleh nya) pada, di, dalam pembunuhan sesungguhnya dia (dia) adalah yang ditolong | Al-Isra:33 |
فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا maka menyesatkan maka tidak mentaati jalan | Al-Isra:48 |
فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا maka tidak menguasai hilang bahaya dari kamu dan tidak memindahkan | Al-Isra:56 |
فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَآءً ظَٰهِرًا maka janganlah semakin bertengkar tentang mereka kecuali pertengkaran lahir | Al-Kahfi:22 |
قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِى فَلَا تَسْـَٔلْنِى عَن شَىْءٍ (dia) mengatakan maka jika keikut-ikutanku maka janganlah tanyakan kepada-ku dari sesuatu | Al-Kahfi:70 |
فَلَا تُصَٰحِبْنِى قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّى عُذْرًا maka janganlah semakin menjadikan aku sahabat sesungguhnya (kamu) telah sampai/cukup dari sisiku alasan | Al-Kahfi:76 |
فَحَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ وَزْنًا amal-amal mereka maka (ia) menghapus maka tidak kami mendirikan bagi mereka pada hari kiamat-kiamat timbangan | Al-Kahfi:105 |
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا maka janganlah minta menyegerakan atas mereka sesungguhnya hanyalah menghitung bagi mereka perhitungan | Maryam:84 |
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا maka janganlah memalingkan kamu dari padanya orang tidak mempercayai dengannya/kepadanya | Thaahaa:16 |
وَخَشَعَتِ الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَٰنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا dan khusyuk/merendah suara-suara kepada pemurah maka tidak mendengar kecuali bisikan | Thaahaa:108 |
فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا maka tidak takut kezaliman dan tidak pengurangan hak | Thaahaa:112 |
فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰٓ maka janganlah menyebabkan mengeluarkan kamu berdua dari surga maka menjadi celaka | Thaahaa:117 |
فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ maka barangsiapa sungguh-sungguh mengikuti petunjuk-ku maka dia tidak akan menyesesatkan dan dia tidak mencelakakan | Thaahaa:123 |
خُلِقَ الْإِنسَٰنُ مِنْ عَجَلٍ سَأُو۟رِيكُمْ ءَايَٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ telah diciptakan manusia dari tergesa-gesa akan ku perlihatkan kepada kalian tanda-tanda-Ku maka janganlah minta menyegerakan | Al-Anbiyaa':37 |
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ bahkan/tetapi membawa kepada mereka dengan tiba-tiba lalu membingungkan mereka maka tidak mentaati | Al-Anbiyaa':40 |
وَنَضَعُ الْمَوَٰزِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَٰمَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا dan akan meletakan timbangan-timbangan kebenaran/keadilan pada hari kiamat-kiamat maka tidak dianiaya/dikurangi jiwa/seorang sedikitpun | Al-Anbiyaa':47 |
فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ maka tidak ada pengingkaran bagi usahanya/amalnya dan sesungguhnya baginya/untuknya orang-orang yang telah menuliskan | Al-Anbiyaa':94 |
فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِى الْأَمْرِ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ maka janganlah semakin membantah kamu pada, di, dalam urusan ini dan serulah kepada tuhanmu | Al-Hajj:67 |
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِى فِى الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ tuhan maka janganlah jadikan aku pada, di, dalam kaum orang-orang yang zalim | Al-Mu'minuun:94 |
فَإِن لَّمْ تَجِدُوا۟ فِيهَآ أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا maka jika tidak mendapatkan didalamnya seseorang/siapapun maka jangan memasukinya | An-Nuur:28 |
انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ الْأَمْثَٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا perhatikanlah bagaimana menurut mengadakan padamu/tentang kamu perumpamaan maka menyesatkan maka tidak mentaati jalan | Al-Furqon:9 |
فَلَا تُطِعِ الْكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدْهُم بِهِۦ جِهَادًا كَبِيرًا maka janganlah mentaati orang-orang yang membangkang / kafir dan yang bersungguh terhadap mereka dengannya kesungguhan sangat besar | Al-Furqon:52 |
فَلَا تَدْعُ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ maka jangan mengharapkan/menyeru bersama Allah tuhan yang lain | Asy-Syu'araa':213 |
فَلَا عُدْوَٰنَ عَلَىَّ وَالـلَّـهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ maka tidak ada permusuhan atas dan Allah atas/terhadap apa yang mengatakan pemelihara | Al-Qashash:28 |
فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآ أَنتُمَا maka tidak mengadakan hubungan kepada (mereka berdua) dengan ayat/mukjizat Kami kamu berdua (kt ganti orang ke ii ganda) | Al-Qashash:35 |
وَمَن جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا۟ السَّيِّـَٔاتِ dan barangsiapa datang dengan kejahatan maka tidak diberi balasan orang-orang yang (mereka) mengerjakan kesalahan-kesalahan | Al-Qashash:84 |
فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرًا لِّلْكَٰفِرِينَ maka janganlah (kamu) adalah penolong bagi orang-orang kafir | Al-Qashash:86 |
فَلَا تُطِعْهُمَآ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ maka janganlah ditaati oleh keduanya kepadaku tempat kembali kalian lalu akan ku-beritahukan kalian dengan/tentang apa (kalian) adalah (kalian) sedang lakukan | Al-Ankabuut:8 |
فَلَا يَرْبُوا۟ عِندَ الـلَّـهِ وَمَآ ءَاتَيْتُم مِّن زَكَوٰةٍ maka tidak menambah disisi Allah dan apa (kalian) telah memberikan dari pengandaan zakat | Ar-Ruum:39 |
مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا apa-apa bukanlah bagimu dengannya tentang itu pengetahuan maka jangan ditaati oleh keduanya | Luqman:15 |
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ dan barang siapa yang (dia) telah mengingkari maka jangan kekafirannya menyusahkan kamu kepada (kami) tempat kembali mereka | Luqman:23 |
إِنَّ وَعْدَ الـلَّـهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوٰةُ الدُّنْيَا sesungguhnya janji Allah hak/kebenaran maka jangan menipu kalian kehidupan dunia | Luqman:33 |
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ maka tidak mengetahui jiwa/seorang apa yang disembunyikan untuk mereka dari menyejukkan | As-Sajdah:17 |
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِۦ dan sesungguhnya (kami) telah memberikan Musa kitab maka jangan adalah pada, di, dalam keraguan dari pertemuannya | As-Sajdah:23 |
إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ jika mentaati/mematuhi maka jangan tunduk dengan/dalam perkataan/pembicaraan | Al-Ahzab:32 |
وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ dan siapa (kamu) menginginkan dari siapa (kamu) lepaskan/ceraikan maka tidak dosa-dosa atas kamu[lk] | Al-Ahzab:51 |
فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ الـلَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا maka tidak (mereka berdua) diganggu dan (dia) adalah Allah sangat pengampun maha penyayang | Al-Ahzab:59 |
فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا۟ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ maka tidak dapat melepaskan diri dan diambilkan mereka dari tempat yang sangat dekat | Saba':51 |
فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ maka tidak ada orang yang menahan baginya dan apa ditahan | Faathir:2 |
فَلَا مُرْسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ maka tidak ada yang menyampaikan/melepaskan baginya dari sesudah dia dan Dia sangat perkasa Maha Bijaksana | Faathir:2 |
فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوٰةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِالـلَّـهِ الْغَرُورُ maka janganlah menipu kalian kehidupan dunia dan tidak/janganlah menipu kalian dengan/tentang Allah seorang penipu | Faathir:5 |
فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَٰتٍ maka tidak/janganlah dirimu menghilangkan/membinasakan atas mereka kesedihan | Faathir:8 |
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ dan jika menghendaki ditenggelamkan mereka maka tidak menolong bagi mereka dan tidak mereka dilepaskan/diselamatkan | YaaSiin:43 |
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ maka tidak mentaati satu wasiat dan tidak kecuali keluarga mereka kembali | YaaSiin:50 |
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ maka janganlah ucapan/perkataan mereka menyusahkan kamu sesungguhnya (kami) mengetahui apa dirahasiakan dan apa yang dinyatakan | YaaSiin:76 |
فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى الْبِلَٰدِ maka janganlah menipu kamu (ia) membuat mereka mondar mandir pada, di, dalam negeri | Ghafir:4 |
مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا barang siapa (ia) membuat buruk maka tidak diberi balasan kecuali serupa/seimbang dengannya | Ghafir:40 |
وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا dan sesungguhnya ia benar-benar pengetahuan untuk/bagi kiamat maka janganlah kamu) meragukan dengannya | Az-Zukhruf:61 |
فَلَا تَمْلِكُونَ لِى مِنَ الـلَّـهِ شَيْـًٔا maka tidaklah menguasai bagi aku dari Allah sedikitpun | Al-Ahqaaf:8 |
ثُمَّ اسْتَقَٰمُوا۟ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ kemudian teguhkanlah pendirian maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Ahqaaf:13 |
أَهْلَكْنَٰهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ kami membinasakanlah mereka maka tidak ada yang menolong bagi mereka | Muhammad:13 |
فَلَا تَهِنُوا۟ وَتَدْعُوٓا۟ إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ maka janganlah melemahkan dan menyeru/mintalah kepada damai dan kamu lebih tinggi | Muhammad:35 |
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ maka sesungguhnya bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi bahagian(siksa) seperti bahagian(siksa) teman-teman mereka maka jangan menyegerakan | Adz-Dzaariyaat:59 |
فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰٓ maka jangan disucikan diri-diri kalian dia lebih mengetahui dengan siapa (kamu) bertakwalah | An-Najm:32 |
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ akan dikirimkan atas kalian berdua nyala dari api neraka dan cairan tembaga maka tidak (kalian berdua) menolong | Ar-Rahman:35 |
يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَٰجَوْا۟ بِالْإِثْمِ wahai orang-orang yang (mereka) telah beriman apabila (kalian) membicarakan secara rahasia maka jangan membicarakan secara rahasia dengan berbuat dosa | Al-Mujaadilah:9 |
فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَٰتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ الـلَّـهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَالـلَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ maka jika mengetahui mereka yang beriman maka janganlah kembalikan mereka kepada orang-orang kafir demikian itu ketetapan/hukum Allah memberi keputusan diantara kamu dan Allah sangat mengetahui Maha Bijaksana | Al-Mumtahinah:10 |
maka jangan mentaati orang-orang yang mendustakan | Al-Qalam:8 |
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ pada hari dibuka / disingkap dari betis dan diseru/dipanggil kepada/untuk bersujud maka tidak mentaati | Al-Qalam:42 |
يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا beriman kepada tuhannya maka tidak takut pengurangan dan tidak durhaka/sombong | Al-Jinn:13 |
وَأَنَّ الْمَسَٰجِدَ لِـلَّـهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ الـلَّـهِ أَحَدًا dan bahwasannya masjid-masjid itu kepunyaan Allah maka jangan mengharapkan/menyeru bersama Allah seseorang/siapapun | Al-Jinn:18 |
عَٰلِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا yang mengetahui semua yang gaib maka tidak Dia menerangkan/menyatakan atas/terhadap kegaiban-nya seseorang/siapapun | Al-Jinn:26 |
maka/karena tidak (ia) telah sukses membenarkan dan tidak sholat | Al-Qiyaamah:31 |
akan bacakan kepadamu maka tidak melupakan | Al-Alaa:6 |
maka/tetapi tidak (ia) menempuh pendakian / penanjakan | Al-Balad:11 |
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ maka adapun anak yatim maka jangan memaksa | Ad-Duha:9 |
وَأَمَّا السَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ dan adapun orang minta-minta maka jangan menghardik | Ad-Duha:10 |