<title>Arti وَأَسْلِحَتَهُمْ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna وأسلحتهم Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 102

ayat sebelumnya ===>>

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَوٰةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوٓا۟ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا۟ فَلْيَكُونُوا۟ مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا۟ فَلْيُصَلُّوا۟ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا۟ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَٰحِدَةً وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓا۟ أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُوا۟ حِذْرَكُمْ إِنَّ الـلَّـهَ أَعَدَّ لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَأَسْلِحَتَهُمْ pada surat 4.An-Nisa ayat ke 102
Juz ke : 5 Halaman : 95 Baris ke : 4 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin waaslichatahum
Arti kata waaslichatahum ( وأسلحتهم ) senjata mereka
Jumlah pemakaian kata وَأَسْلِحَتَهُمْ1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَأَسْلِحَتَهُمْ tersusun dari suku kata س-ل-ح

Penggunaan kata dasar س-ل-ح ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
س-ل-ح pada AlQuran
4 kali.

Tidak dipakai untuk kata kerja

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 4 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar س-ل-ح pada AlQuran4 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar س-ل-ح

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata gamam, persenjataan, perang

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
memperkuat, mempersenjatai, mempererat, meneguhkan, mengukuhkan, memperkukuh, mempertebal, menguatkan, melancarkan, memperteguh, menebalkan, menjelaskan, memperkeras, mengeraskan, memperkeraskan, membenarkan, menyokong, mendalilkan, membuktikan dgn fakta-fakta, memastikan, menegaskan, menyegarkan, menggiatkan, mengkonsolidasikan, menggabungkan, bersatu, mengintensifkan, meningkatkan, memperhebat, mempergiat, mempersangat, mengolah, menanam, menanamkan, membudayakan, membina, mengembangkan, membangun, terjadi, timbul, menopang, menunjang, menutup, menyegel, mengunci, mencap, menaruh cap, melipatgandakan, memperbesar, mengulangi, mengulang, mendukung, menyetujui, memperkukuhkan, setuju, mengesahkan, mengizinkan, mengerahkan, mencukupi, mencukupkan, memulihkan, menyatakan, menjamin, menetapkan dgn resmi, menerangkan dgn sebenarnya, menyaksikan, mengalami, mempersaksikan, mempercermin, mempercerminkan
Kajian kata وَأَسْلِحَتَهُمْ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata وَأَسْلِحَتَهُمْ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti , beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti . adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

3 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata وَأَسْلِحَتَهُمْ ini memiliki kata ganti mereka. adapun kata ganti ini dicirikan dengan aya imbuan hum ( هُم ) pada akhir katanya. Dan imbuan hum ( هُم ) bertindak sebagai obyeknya

4 diikuti kata ganti kepemilikian mereka jamak : kata وَأَسْلِحَتَهُمْ ini memiliki kata ganti kepemilikan mereka. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan aya imbuan hum ( هُم ) pada akhir katanya. Dan imbuan hum ( هُم ) bertindak sebagai pemilik dari kata أَسْلِحَتَ (senjata )

Disclaimer / penafian